来源:世界儿童文学网 作者:滨田广介
施文辉 译 大概是樵夫住的吧。 不,不是的。 那么,一定是狗熊住在里面了。 不,也不是的。 那儿只住着一个红鬼。那个鬼的外形、相貌都和小人书上画的那种鬼截然不同。但是,他同样瞪着两只大眼睛,头上长着仿佛犄角一样尖尖的东西。 因此,人们都认为他仍然是一个不可轻视的怪物。然而,事实并非如此。他倒是一个既善良又天真的小红鬼。小红鬼正年轻,力气很大,他却从来不欺负自己的伙伴。哪怕是一些比他还小的鬼淘气地向他扔石头,他也一笑了之。 是的,这个红鬼的确具有一种与其他鬼不同的气质。他常想:“我生来是鬼,应该尽量做些有益于鬼的好事儿。不仅如此,可能的话,我也想成为人的好朋友,和人亲密地相处下去。” 后来,他再也不能把这种想法默默地埋在心底里了。 有一天,红鬼终于在自己家门前竖起一块告示牌。他在牌子上用浅显易懂的日文字母写了几个短句子: “这儿怎么会立了一块告示牌……” 定睛一看,是用谁都能读懂的字母写的。樵夫赶紧又看了一遍,心里感到非常奇怪。意思虽然读懂了,但却觉得蹊跷。樵夫又歪着头细细看了几遍,然后匆匆下山去了。山脚下有个村子。在村子里他遇上了平日熟悉的另一个樵夫。 “我今天碰见一件稀奇事儿。” “啥事呀?难道是大晴天遇上下雨了不成?” “不,不对!是一件最最稀奇的事儿,顶顶新鲜的事儿!” “啊?什么新鲜事呀?” “鬼立了一块告示牌!” “什么?鬼立了告示牌?” “对啦!是鬼立的告示牌,这可是从来没听说过的事儿。” “上面写了些什么?” “去看看吧!看看你就知道了。” 于是,两个樵夫一同沿着弯弯曲曲的山路再次来到山崖下鬼的家门前。 “瞧,就是这儿。” “喔!果然如此。” 后来的那个樵夫也凑上前去读了起来。 这是心地善良的红鬼的家, “哦,真是怪事呀!这的确是鬼写的字。” “那当然。你看这字,是用了很大的力气写成的。” “看上去态度还满诚恳的。” “如此说来,字句的意思是没有一点虚假的。” “咱们进去看看吧?” “别急,还是先在外面悄悄地看看再说吧。” 屋子里的红鬼静静地听着两个樵夫的谈话。这门口一抬腿就能进来,可是两个人谁也不想进。看见两个人磨磨蹭蹭的样子,红鬼非常着急。两个樵夫好像在伸着脖子偷偷地向屋里窥视着。 “里面似乎静悄悄地嘛。” “是不是想把我们骗进去吃了?” “唔,有可能。危险,太危险了。” 两个樵夫看来有些畏缩了。红鬼一直在侧耳细听,当他听到这里,不禁感到委屈,便气乎乎地说:“真是岂有此理,谁要骗吃你们了?你们不要小瞧人!” 诚实的红鬼连忙从窗子里伸出头来,一下子露出他那通红的面孔。同时高声喊道:“喂,樵夫老乡!” 这声音在人的耳朵里听来有如惊雷一般。 “哎呀,可不得了啦!” “鬼来啦!鬼来啦!” “快跑,快跑啊!” 红鬼根本就不想去追赶那两个樵夫,可是他们俩却脚跟脚地跑开了。 “喂,你们等一等!我不骗你们!请你们站住,我这儿真的有好点心好茶!” 红鬼跑到屋外打算把他们叫住。可是,也许是胆怯的缘故吧,两个樵夫头也不回,匆匆忙忙,跌跌撞撞地朝山下跑去了。 红鬼感到非常失望。这时他才发现,自己是光着脚跑出来的,这会儿正站在灼热的地面上。 红鬼抱怨似的把目光转向自己立起来的告示牌上。这块木板是自己动手刨平、锯断、钉成的,字也是自己亲手写的,又是自己高高兴兴把它竖起来的。虽说花了这么多力气,却没有收到一点效果。 “立了这么块牌子也没有用。即使天天做点心,每天烧茶水,也不会有谁来玩。真是白费劲儿,实在是太气人了。” 善良、诚实的红鬼也心烦意躁起来了。 “嘿,这块破牌子,弄碎算啦!” 说完,伸手把牌子拔出来,马上砰地一声扔在地上,然后用力踩了几脚。木板嘎巴一声就裂开了。红鬼感到心里十分烦躁。像折筷子似的又把告示牌的立柱折断了。 正在这时,一位客人突然来到了红鬼的家门前。说是客人,其实也不是人类。他也是个鬼,是红鬼的好伙伴。但不是红鬼,而是个青鬼。是个从头到脚都发青的青鬼。 转载请注明转载网址:
不知道是哪儿的一座大山,山崖下边有一所房子。
这是心地善良的红鬼的家,
欢迎大家来作客。
这儿有美味的点心,
还烧有热茶招待大家。
第二天,一位樵夫从山崖下的这所房子跟前路过,无意中看到这块告示牌。
欢迎大家来作客。
这儿有美味的点心,
还烧有热茶招待大家。
http://www.etwxw.cn/news/japan/1312623417B5340K34IK44CG6FIKJ8.htm