来源于:中国儿童文学网  作者:格里高利·罗伯兹  热度:


项塔兰 第一章(16)
“哦?林在印地语里表示什么?”
  “表示*!”他解释道,脸上露出他觉得我应会有同感的喜悦。
  “噢,真好,真是太……好了。”
  “没错,很好,很吉祥。精确来讲,没这意思,但念起来类似ling或lingam,而ling或lingam就是*。”
  “别胡扯了,老兄,”我抗议,再度上路。“我怎么能拿*先生这名字四处走?你是在唬弄我?我现在就看出来了——嗨,你好,很高兴认识你,我叫*。门都没有,免谈。我想还是照旧叫林赛。”
  “不!不!林,我跟你说真的,这是个好名字,非常有力的名字,非常吉祥,再吉祥不过了!别人听到这名字,都会喜欢。来,我证明给你看。你送给我的这瓶威士忌,我要留给我朋友桑杰先生。喏,就在这家店,你仔细瞧瞧他有多喜欢你的名字。”
  沿着这条闹街再走几步,我们来到一家小店,敞开的店门上有如下的手写招牌:
  收音机诊所
  电子器材修理业
  电子器材买卖、修理,店主桑杰?德什潘德
  桑杰?德什潘德体格粗壮,五十来岁,头顶中秃,头发灰白,眉白而浓。他坐在坚实的木头柜台后面,周边摆着正在大力放送的收音机、已开肠剖肚的卡匣式放音机、装有零件的箱子等。普拉巴克跟他打招呼,连珠炮式讲了一堆印地语,把那瓶威士忌递过柜台。德什潘德伸出一只肉鼓鼓的手一把抓住,看都没看,迅速收进柜台下面,接着从衬衫口袋拿出一叠卢比,抽出一部分,掌心翻转向下,递给柜台另一头的普拉巴克。普拉巴克收下后,迅速收进口袋,动作之快之利落,好似乌贼触手抓到猎物放进口中一样。最后他终于聊完,示意我上前。
  “这位是我很要好的朋友,”他轻拍我的手臂,告诉德什潘德先生,“新西兰人。”
  德什潘德先生嘟哝着说了些话。
  “他今天刚来孟买,住在印度旅社。”
  德什潘德先生又嘟哝着说了些话,以隐隐带着敌意的好奇上下打量我。
  “他姓林,林巴巴先生。”普拉巴克说。
  “他姓什么来着?”德什潘德先生问。
  “林,”普拉巴克咧嘴而笑,“他叫林巴巴。”
  德什潘德先生扬起他粗浓的眉毛,一脸惊讶的笑容。
  “林巴巴?”
  “正是!”普拉巴克意兴昂扬,“就姓林。他也是非常好的人。”
  德什潘德先生伸出手,我伸手握了握。我们彼此问候,然后普拉巴克开始扯我袖子,拉我往门口走。
  “林巴巴!”我们要跨出店门时,德什潘德先生大喊,“欢迎来到孟买。有随身听或相机或任何手提收录音机要卖,来收音机诊所,找我桑杰?德什潘德,我会给你最好的价钱。”
  我点头,跟着普拉巴克出了这家店。他拉着我沿街再走了好几步,然后停住。
  “看到了吧,林先生?看到他多喜欢你名字了吧?”
  “我想是吧!”我低声说,既不了解他和德什潘德先生那段短短的交易内容,也不了解他为何那么意气风发。后来对他够了解、开始珍惜与他的友谊后,我才发现普拉巴克彻头彻尾深信,他的笑能影响别人的心情,能影响世界。事实的确如他所想,但我花了很长时间才了解这道理,接受这道理。
  “那名字后面的巴巴代表什么意思?林,我懂。但林巴巴代表什么意思?”
  “巴巴只是个尊称,”普拉巴克咧嘴而笑,“把巴巴放在你名字后面,或任何特殊人物的名字后面,表示我们对老师、圣徒或非常非常老的人的尊敬——”
|<< << < 11 12 13 14 15 16 17 18 > >> >>|



 17/18   首页 上一页 15 16 17 18 下一页 尾页

上一篇惊险小说《项塔兰》简介与推荐

下一篇惊险小说《项塔兰》第二章



 【相关文章





版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。