分类:诗词歌赋   阅读:

长安一片月,万户捣衣声。 

秋风吹不尽,总是玉关情。 

何日平胡虏,良人罢远征。 

【注解】: 1、捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。 2、玉关:即玉门关。 3、虏:对敌方的蔑称。 4、良人:丈夫。 

【韵译】: 

秋月皎洁长安城一片光明, 家家户户传来捣衣的声音。 

砧声任凭秋风吹也吹不尽, 声声总是牵系玉关的情人。 

什么时候才能把胡虏平定, 丈夫就可以不再当兵远征。 

【评析】: 全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去 远征。虽未直写爱情,却字字渗透真挚情意;虽无高谈时局,却又不离时局。情调用 意,皆不脱边塞诗的风韵。





    版权声明:部分文章来源于网络,仅作为参考,不代表本站观点。如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!


    上一篇:[第二卷:五言乐府]李白:长干行

    下一篇:[第二卷:五言乐府]李白:关山月


      相关推荐